Prevod od "se ruši" do Italijanski


Kako koristiti "se ruši" u rečenicama:

Most se ruši, poda nj se skrivaj.
"Ponte che è rotto, sotto andare.
Èitav svet se ruši, a mi sada da se zaljubimo.
Il mondo crolla e noi scegliamo questo momento per innamorarci!
Budete li ikad prolazili pored zgrade koja se ruši, i netko vam ponudi da vas skloni na sigurno uopæe ne oklijevajte, smjesta mu pljunite u lice.
Se dovesse trovarsi sotto un palazzo che crolla e qualcuno le offrisse aiuto... non esiti nemmeno per un attimo. Gli sputi in un occhio.
Bilo bi lepo videti most kako se ruši, zar ne?
Sarebbe stato bello veder saltare il ponte, eh?
Zajebeš li, na mene se ruši.
Tu fai casini, la colpa ricade su di me.
Jednom sam video kastilijskog borca kako se ruši u trenu nakon što je popio samo jednu èašu.
Una volta ho visto un castigliano, pugile professionista crollare come un sacco, dopo averne bevuto un solo bicchiere.
U jednoj sekundi sediš ovde, uživaš u voænji sa porodicom, u drugoj ceo tvoj svet se ruši.
Un attimo prima sei lì che fai un giro sulla giostra con la tua famiglia, e quello dopo il tuo mondo va pezzi.
Moj uredni mali svet laži se ruši oko mene, a ne smem reæi nikom živom, posebno ne Deb.
Il mio piccolo mondo ordinato di menzogne si sta sfaldando attorno a me. E non posso dirlo a nessuno. Specialmente non a Deb.
Gvožðe korodira, beton se ruši, drvo i papir se raspadaju.
Il ferro si arrugginisce, il cemento si sbriciola, legno e carta vanno in rovina.
Ali nedugo nakon toga... ceo svet poèinje da se ruši.
Ma dopo poco tempo... Salve, Arthur.
Naðen mi je aneurizam koji moram da operišem u bolnici koja izgleda da se... ruši oko mene.
Mi e' stato diagnosticato un aneurisma per il quale ho bisogno di un intervento in un ospedale che sembra mi si stia sgretolando intorno.
U redu. Dok se Foster voza naokolo avionom o trošku poreskih obveznika, zid u njegove kancelarije se ruši, a njega boli briga.
Mentre Foster vola qua e là a spese del contribuente, il muro della sua circoscrizione sta crollando e lui se ne frega.
Upravo sam èuo da je zid tvoje kancelarije poèeo da se ruši.
Ho appena saputo che il muro della circoscrizione ha iniziato a crollare.
Sve se ruši pod težinom pohlepe.
Tutto crolla sotto il peso dell'avidita'.
Spike, ako se mina aktivira, uplit æe TNT i zgrada se ruši.
Ma piu' di ogni cosa, avra' bisogno di te.
U svakom sluèaju se ruši Arcadian.
Che tu resti o meno smantelleremo comunque l'Arcadian.
Konlon daje sve od sebe da izdrži, jer ceo njegov svet se ruši.
Conlon prova a resistere, ma comincia a vedere tutto nero.
Puter je bio moj svet dok sve nije poèelo da se ruši.
Il burro era la mia vita... finche' non e' crollato tutto.
To je bila naša zgrada kako se ruši.
Era il nostro edificio che crollava.
Juanitin svet se ruši, i jedina stvar o kojoj brinem je ispravljanje štete koja je naèinjena jadnoj maloj devojèici.
Il mondo di Juanita sta crollando e l'unica cosa a cui tengo e' riparare al male fatto a quella bambina.
Ako napravim jedan pogrešan korak_BAR_moj ceo svet se ruši.
Se faccio un passo falso, andra' tutto in pezzi.
Sheldone, moj svijet se ruši oko mene.
Sheldon, il mio mondo mi sta crollando addosso.
Sve se ruši oko nas, ali to... to je bila jedna dobra stvar.
Tutto quanto intorno a noi stava crollando, ma quella... quella era una cosa buona.
Ona je poèela da se ruši.
E poi ha cominciato a crollare.
Krov bi mogao da se ruši na nas, Pat bi odvojio vremena da spasi srebrninu.
Il tetto poteva stare per crollarci addosso, e Pat riusciva a trovare tempo per salvare l'argenteria.
Ne treba još da se ruši život svud oko nas.
Non ci serve che le cose ci crollino addosso.
Èitav grad se ruši i to tvojom krivnjom.
L'intera citta' sta andando in rovina ed e' colpa tua.
Vraæao sam se u sklonište kad sam vidio da se ruši zgrada.
Stavo tornando al rifugio con dei sopravvissuti, quando... ho visto il palazzo collassare.
Doktore, Sajbermeni su ušli, avion se ruši!
Dottore! I Cyberman sono dentro! L'aereo sta precipitando!
Sve što smo ti i ja izgradili se ruši.
Tutto ciò che ho costruito sta andando alla rovina.
Ako njega izvadiš iz zida, cela struktura se ruši.
Se lo tiriamo fuori dal muro, l'intera struttura cadra'.
Moj savršen lavirint se ruši pred mojim oèima.
Il mio labirinto perfetto... si sta sgretolando sotto ai miei occhi.
Naš grad se ruši i trebaæu sve upute koju mogu dobiti.
La nostra città sta collassando, e... avrò bisogno di tutto l'aiuto possibile.
Sve oko mene se ruši, i ne mogu nikoga da krivim osim sebe.
Mi sta crollando tutto intorno, e non ho nessuno da incolpare, se non me stessa.
Sve dok svet ne poène da se ruši oko naših glava, moramo da verujemo da je gotovo.
Finché il mondo non comincerà a crollarci addosso, dobbiamo credere che sia finita.
Tehnièki eksperiment poèinje u sredu, a set se ruši.
Mercoledì cominciano le prove tecniche e il set con la capanna sta crollando.
Let 329 za Vašington se ruši u 2.53 na ovaj dan.
Il volo 329 per Washington precipita alle 2:53 p.m. in questo giorno.
Jadnom Oziju se ruši sve što je sagradio.
Il povero Ozzie sta distruggendo tutto quello che aveva costruito.
Iste noći Kir, persijski car, ulazi u Vavilon i Baltazarov režim se ruši.
Quella stessa notte Ciro, re dei Persiani, entra a Babilonia e il regime di Baldassarre crolla.
Svakih 30 sekundi negde na ovoj planeti umre jedno dete od malarije i Pol Levi je jutros govorio o metafori Boinga 727 koji se ruši u Sjedinjenim Državama.
Ogni 30 secondi, in qualche luogo del nostro pianeta, un bambino muore di malaria, e Paul Levy questa mattina ha usato la metafora del 727 che si schianta sugli Stati Uniti.
Hram se ruši iza vas dok zeleni prameni dima napuštaju dva studenta.
Il tempio crolla dietro di voi, mentre i fumi verdastri fuoriescono dai due studenti.
0.9077091217041s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?